Czy zastanawiałeś się kiedyś, dlaczego w hiszpańskim czasem używamy "qué", a czasem "cuál"? Co z "cómo"? Jeśli te trzy zaimki spędzają Ci sen z powiek, ten wpis jest dla Ciebie!
Qué – pytania o rzeczy i definicje
„Qué” odpowiada na pytanie co? lub jaki?, gdy mówimy o:
- Rzeczach:
- ¿Qué es esto? – Co to jest?
- ¿Qué necesitas? – Czego potrzebujesz?
- Definicjach:
- ¿Qué es el subjuntivo? – Co to jest subjuntivo?
👉 Zapamiętaj: Używaj „qué”, gdy pytasz o coś konkretnego, ale nie masz wcześniej określonych opcji do wyboru.
Cuál – wybór z opcji
„Cuál” używamy, gdy pytamy który? lub jaki?, wybierając spośród kilku możliwości:
- Opcje:
- ¿Cuál prefieres, el té o el café? – Który wolisz, herbatę czy kawę?
- ¿Cuál es tu número de teléfono? – Jaki jest Twój numer telefonu?
- Preferencje:
- ¿Cuál de estas playas es tu favorita? – Która z tych plaż jest Twoją ulubioną?
👉 Zapamiętaj: „Cuál” zawsze odnosi się do wyboru lub porównania. Nie pytamy o definicję!
Cómo – sposób i cechy
„Cómo” oznacza jak? lub w jaki sposób? Używamy go do opisywania:
- Sposobu wykonania:
- ¿Cómo se hace esta receta? – Jak przygotowuje się ten przepis?
- ¿Cómo se dice 'hello’ en español? – Jak się mówi 'hello’ po hiszpańsku?
- Cech:
- ¿Cómo es la playa? – Jaka jest plaża?
- ¿Cómo es tu amigo? – Jaki jest Twój przyjaciel?
👉 Zapamiętaj: „Cómo” odnosi się do cech lub sposobu działania, nigdy do rzeczy czy opcji.
Podsumowanie różnic
Zaimki | Kiedy używamy? | Przykłady |
---|---|---|
Qué | Pytania o rzeczy, definicje | ¿Qué es esto? ¿Qué necesitas? |
Cuál | Wybór z opcji | ¿Cuál prefieres? ¿Cuál es tu número? |
Cómo | Sposób, cechy | ¿Cómo se hace? ¿Cómo es? |
Ćwiczenie dla Ciebie:
Napisz w komentarzu zdanie z qué, cuál lub cómo! Sprawdźmy, czy teraz jest to dla Ciebie jasne! 🎯