Przejdź do treści
Strona główna » BLOG HISZPAŃSKI » Muy, mucho czy poco?

Muy, mucho czy poco?

Muy, mucho czy może poco?

Czy podczas nauki hiszpańskiego na każdym kroku trafiasz na te słowa? Chciałbyś ich używać, ale wciąż zastanawiasz się, kiedy i dlaczego się po nie sięga? W takim razie ten wpis jest właśnie dla Ciebie!

Dzięki różnorodnym, interaktywnym zadaniom odkryjesz, jak w naturalnym kontekście stosować muy, mucho, poco, bastante oraz demasiado. Te wyrażenia pojawiają się w hiszpańskim nieustannie, więc prędzej czy później musisz je oswoić — a przekonasz się, że to naprawdę nic trudnego. Zaczynamy!

Muy, mucho, poco, bastante, demasiado

Pierwszym krokiem jest zapoznanie się z teorią, dlatego przygotowaliśmy dla Ciebie prezentację pełną klarownych przykładów użycia każdego z tych przysłówków oraz ich wyjaśnień w języku polskim. Gdy już przejrzysz materiał, przejdź do ćwiczeń — dzięki nim utrwalisz zdobytą wiedzę w praktyce.

nauczyciel języka hiszpańskiego

Jako nauczyciel wiem, jak trudno znaleźć materiały, które są jednocześnie ciekawe, praktyczne i angażujące. Dlatego stworzyliśmy kartę ,,Un día de locos” – narzędzie zarówno dla Nauczyciela jak i Ucznia, które pozwala uczyć języka w realnym kontekście, a nie tylko w podręcznikowych schematach. Kliknij niżej w polu karty i zobacz więcej informacji.

Czytasz dalej? Super! A teraz Twoja kolej – zostaw komentarz, co najbardziej Ci się przydało z tej lekcji?

Jeśli coś było dla Ciebie niejasne albo po prostu chcesz powiedzieć, że materiał Ci się przydał – napisz komentarz pod wpisem. Twoja wiadomość pomoże nam tworzyć jeszcze lepsze lekcje. A jeśli zechcesz porozmawiać z native speakerem albo umówić się z polskim nauczycielem na lekcję, żeby poćwiczyć konwersację to zerknij na naszą zakładkę z kursami hiszpańskiego.

0 komentarzy
Najstarsze
Najnowsze Najwięcej głosów
Opinie w linii
Zobacz wszystkie komentarze